+7 495 665 9999
с 9:00 до 23:00
Свяжитесь со мной
Уроки персидского
Спектакль
18+
УРОКИ ПЕРСИДСКОГО
Драма
Автор - Геннадий Островский
Постановка - Геннадий Островский
Действующие лица и исполнители:
Гюнтер - Элита Клявиня (Латвия)
Ларс - Рихард Леперс (Латвия)
Бруно Шульц - Мария Данилюк (Москва)
Анна Чоланг - Йоланта Стрикайте-Лапиня (Латвия)
Спектакль известного российского драматурга и киносценариста Геннадия Островского повествует о невероятной посмертной жизни писателя и художника Бруно Шульца.
Действие спектакля происходит в лагере, где надзиратель Гюнтер ищет человека, который может научить его персидскому языку. Это его давнишняя детская мечта. Так как в лагере находятся в основном евреи, мало кто из них знает персидский язык, а в общем никто, поэтому все они идут в печь. Еврей по имени Бруно Шульц очень хочет жить. Еще больше он хочет спасти своего маленького сына, который находится в соседнем детском лагере. И он решает давать Гюнтеру уроки персидского.
В центре спектакля - Бруно Шульц в исполнении актрисы Марии Данилюк, маленький, странный писатель и художник с картинами не менее эротического содержания, чем ужасного, Гойя города Дрогобыча, где по мостовым в 1942 году потекла человеческая кровь, смешиваясь с его собственной. Его застрелил немец Гюнтер в отместку за то, что немец Ландау, у которого Шульц работал, застрелил с балкона другого еврея - зубного врача Гюнтера. Немец Гюнтер был никем, его имя в истории сохранилось только в связи с его точным выстрелом.
Спектакль «Уроки персидского» - про Бруно и его убийцу, про их выдуманную встречу уже после исторического выстрела, про странные и сложные отношениях между жертвой и палачом.
Спектакль номинирован на национальную Театральную премию Латвии 2018 года за лучшую сценографию и лучшую музыку.
Геннадий Островский о пьесе «Уроки персидского»: «Бруно Шульц - самый неизвестный из всех самых великих писателей ХХ века. Сравнивать его не с кем, да и незачем: гений вряд ли сравним. То, что он написал, - две маленькие книжечки странных рассказов, теперь переведены на все европейские язык и вызывают оторопь, восхищение, ужас, смех, страх, недоумение, хохот, презрение, раздражение, скуку, сон, плач. Пьеса, которую я сочинил, - про Бруно и его убийцу. Там нет точной биографии или конкретных фактов их жизни, каждый еврей из маленького городка, где текла кровь по мостовой, узнает в Бруно себя. Насчет немцев не знаю. Не могу ручаться. Несмотря на то, что пьеса довольно сумасшедшая, у нее простой сюжет, придуманный мною. У Бруно нет бумаги и ручки, весь язык, придуманный им, он держит в своей голове, все слова, глаголы, метафоры, фразеологизмы, весь огромный язык, всю Вселенную, все мифы, сказки, мужчин, женщин, любовь и смерть. Жизнь по-персидски - это смерть. А смерть - это смерть».
Спектакль идет на русском и латышском языках.
Продолжительность спектакля - два часа 25 минут с антрактом.
Театр им. Вл. Маяковского, сцена на Сретенке
г. Москва, Пушкарев переулок, д. 21.
×
$[[options.contentLayout]]