Билеты без наценки
по ценам организаторов

+7 495 665 9999

Ромео и Джульетта

Ледовый спектакль Ильи Авербуха

с 28 октября по 6 ноября 2017 г.

Ромео и Джульетта

Схема зала

На данные мероприятия Вы можете приобрести билеты в любом салоне ЕВРОСЕТЬ, предварительно забронировав их  на сайте redkassa.ru. Подробнее о покупке билетов в салонах Евросеть.

Дата Время
28 октября 2017 19:00 Купить билеты
29 октября 2017 19:00 Купить билеты
31 октября 2017 19:00 Купить билеты
01 ноября 2017 19:00 Купить билеты
02 ноября 2017 19:00 Купить билеты
03 ноября 2017 19:00 Купить билеты
04 ноября 2017 13:00 Купить билеты
04 ноября 2017 18:00 Купить билеты
05 ноября 2017 13:00 Купить билеты
05 ноября 2017 18:00 Купить билеты
06 ноября 2017 18:00 Купить билеты
12+
Купить билеты на ледовый спектакль "Ромео и Джульетта" можно на сайте redkassa.ru. "Ромео и Джульетта" - ледовый спектакль в Москве, в МСА "Лужники". Забронировать и купить билеты на ледовый спектакль "Ромео и Джульетта" без наценки и сборов, по ценам организаторов, можно в РедКасса (RedKassa) и по телефону +7 (495) 665-9999. Доставка по Москве и ближнему Подмосковью. 

ПРЕМЬЕРА ШОУ "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА" ИЛЬИ АВЕРБУХА в МОСКВЕ!

Продюсерская компания "Илья Авербух" готовит к выходу свой новый амбициозный проект - ледовый музыкальный спектакль "Ромео и Джульетта". Московская премьера постановки состоится с 28 октября по 6 ноября на МСА "Лужники". Знаменитую историю ждет полное "переиздание". "Ромео и Джульетта" Авербуха - оригинальное произведение, в котором великий шекспировский сюжет стал лишь отправной точкой фантазии именитого постановщика.


К участию привлечена целая плеяда звезд фигурного катания: Илья Авербух пригласил сразу семь олимпийских чемпионов, и у каждого из них своя запоминающаяся роль. Татьяна Тотьмянина и Максим Маринин сыграют Ромео и Джульетту, Алексей Ягудин и Роман Костомаров - Меркуццио и Тибальда, Татьяна Волосожар и Максим Траньков - князя и княгиню Вероны. Олимпийский чемпион Нагано Илья Кулик станет Парисом. Также в ролях Оксана Домнина, Максим Шабалин, Мария Петрова, Алексей Тихонов, Албена Денкова, Максим Ставиский, Маргарита Дробязко, Повилас Ванагас, Яна Хохлова и многие другие.

Илья Авербух: "Для меня было важно не пересказать историю, написанную великим Шекспиром, а, скорее, показать все скрытые линии текста, рассказать историю так, как вижу и чувствую ее именно я. И речь не идет о дословном переложении оригинального текста в ноги спортсменов. У спектакля есть своя задумка, которую мы раскрываем в самом конце. Все, что происходит на льду, - игра. Но есть настоящая жизнь между репетициями, даже между выходами на лед, и каждый проживает ее по-своему. Но в чем я убедился за долгие годы работы, так это в том, что всеми движет любовь, и это самая главная тема спектакля. Магия Ромео и Джульетты - в их пусть наивной, но и абсолютно честной любви. Я верю, что и наш спектакль получился таким же пронзительным, глубоким и искренним, каким мы его задумали".

Художник по декорациям Нина Кобиашвили создала необычное концептуальное решение легендарной повести Шекспира. Вдохновением для нее стало искусство Уильяма Тернера, в частности его шотландские и итальянские пейзажи, библейские мотивы и музыка эпохи барокко. В сценографии объединяются два мира -средневековой Великобритании и Италии. Кроме того, важную роль играет сочетание исторических и современных элементов, например, неоновая вывеска театра, светящаяся афиша и др. Выдающаяся сценография станет новым словом в истории прочтения шекспировской драмы. Центральную часть декорации занимает образ кинжала, врезающегося в витражное окно Храма Любви. Этот образ - лейтмотив всего произведения, и в зависимости от подсветки на сцене создается атмосфера игры, праздника, битвы, гибели, боли. Оформление задника сцены приближено к интерьеру шекспировского театра "Глобус" в Лондоне, как и элементы причала на озере Гарда в Вероне. Дом Джульетты создавался как аналог архитектуры аббатства Мелроуз в Шотландии. Витражные окна - скорее, символ готического храма, но при этом они также читаются как элементы жилого дома эпохи Возрождения.

Более полугода команда Ильи Авербуха готовила к выходу этот грандиозный проект, причем львиную долю этого времени занял сценарий - "перенесение шекспировской трагедии на коньки". Изрядно потрудились и над музыкальным сопровождением. В постановке использованы произведения Сергея Прокофьева, Моцарта, Баха, Мендельсона и оригинальная музыка, созданная ведущим композитором российских мюзиклов Романом Игнатьевым. В проекте задействовано 22 спортсмена междугородного класса, 14 артистов ледового балета, пять вокалистов, десять артистов балета, пять музыкантов. С фигуристами занимались профессиональные фехтовальщики, хореографы и педагоги по актерскому мастерству. Потрясающей красоты костюмы создавала целая команда художников; всего было сшито более 160 костюмов. В составе творческой и технической группы спектакля работают более 150 человек! Музыкальные партии исполняют звезды российских мюзиклов: Станислав Беляев, Роман Графов, Руслан Ивакин, Анна Лукоянова, Евгения Рябцева.

Для воссоздания средневековой атмосферы и большей зрелищности Илья Авербух ввел в спектакль многочисленные фехтовальные сцены. Всем фигуристам пришлось научиться не только держать шпагу в руках, но и освоить азы фехтования, для чего был приглашен каскадер, преподаватель ГИТИСа, чемпион России по арт-фехтованию Дмитрий Иванов.

Дмитрий Иванов: "Фехтование на сцене - непростая задача, требующая от исполнителей специфических навыков. Необходимо учитывать множество факторов, таких как дистанция между партнерами, точность при выполнении атакующих и защитных действий, ведь в руках хоть и сценическое, но все же оружие. Также важно решать и творческие задачи. Фехтование на льду - задача еще более непростая! Воплощая режиссерский замысел, необходимо учитывать специфику движения и возможности артистов, участвующих в фехтовальных сценах. Работая над ледовым спектаклем Ильи Авербуха "Ромео и Джульетта", я получил колоссальный опыт и удовольствие от работы с профессионалами высокого класса".

У "повести", что "нет печальнее на свете", - богатейшая сценическая биография, за более чем 400 лет сюжет неоднократно перекраивали, однако постановка Ильи Авербуха обещает внести новый, неожиданный взгляд на трагическую историю и поставить под сомнение финал.

Татьяна Тарасова, советский и российский тренер по фигурному катанию, заслуженный тренер СССР: "Я очень рада, что смогла приехать и посмотреть "Ромео и Джульетту", я отметила много нового. Все наши олимпийские чемпионы находятся в прекрасной форме, видно, что они трудятся каждый день и на лед выходят в прекрасном настроении, чтобы порадовать нас, зрителей, своим потрясающим катанием".

Гедеминас Таранда: "Сегодня я увидел не ледовое шоу, а настоящий драматический театр. Я чувствовал себя в театральном зале с потрясающей сценографией и декорациями, с великолепными актерами, которые выкладываются на все сто, с невероятным накалом страстей и эмоциями. Это совершенно не шекспировские "Ромео и Джульетта", но вместе с тем именно это и есть настоящий Шекспир".

Екатерина Варнава, актриса, телеведущая: "Это просто невероятно! Лучшее шоу в мире!"

Алексей Немов
, четырехкратный олимпийский чемпион: "Незабываемое шоу мирового уровня! 2,5 часа на одном дыхании! Море эмоций!"

Оксана Федорова, телеведущая: "Это восхитительно и феерично! Полный восторг! Мощь, скорость, музыка, танец на льду, хореография никого не оставят равнодушными! Браво, актеры! Браво, Илья!"
Организатор: ООО "АЙС"; ИНН:7813593769

Другие мероприятия